Damar
  • Home
  • Usługi
    • Tłumaczenia Techniczne
    • Tłumaczenia dla biznesu
    • Tłumaczenia przysięgłe
    • Redakcja i copywriting
    • Darmowa wycena
    • Tłumaczenia dokumentów samochodowych
    • Język polski jako obcy
    • POMOC JĘZYKOWA
    • DTP edycja graficzna
  • Nasz zespół
  • Dla tłumaczy
  • Kontakt
  • English
  • Home
  • Usługi
    • Tłumaczenia Techniczne
    • Tłumaczenia dla biznesu
    • Tłumaczenia przysięgłe
    • Redakcja i copywriting
    • Darmowa wycena
    • Tłumaczenia dokumentów samochodowych
    • Język polski jako obcy
    • POMOC JĘZYKOWA
    • DTP edycja graficzna
  • Nasz zespół
  • Dla tłumaczy
  • Kontakt
  • English

7 października 2020

Tłumaczenie poświadczone z wysyłką do klienta

Paski Wzór Media Społecznościowe Grafika

Jest jesień, jest pandemia…. Nie zawsze chce nam się wychodzić z domu, szczególnie jeśli pracuje się zdalnie. Czasem nawet z tego domu trudno nam wyjść… Bo dziecko chore, bo kwarantanna, bo fajny serial na Netflixie (życzę wszystkim tej ostatniej opcji).

No ale potrzebne Ci tłumaczenie, na dodatek przysięgłe. Musi być szybko, dobrze zrobione, zgodnie z przepisami, żeby nie było kłopotu w urzędzie, no i nie za drogo.

Co zrobić? Nic wielkiego! Po prostu wyślij do nas skan/zdjęcie (kompletne i czytelne) dokumentu, który jest Ci potrzebny. Możesz to zrobić w sposób, który jest dla Ciebie najbardziej wygodny: mejlowo na damar@damar.net.pl, przez Messengera, Skype’a na damar.translations czy Whatsupa. Jeśli sprawa jest pilna (a często jest), koniecznie w wiadomości podaj wymagany termin. My szybciutko wycenimy tłumaczenie według zasad, o których więcej poczytać możesz tutaj, a po Twojej akceptacji wykonamy je i prześlemy na wskazany adres odbioru, pocztą poleconą lub kurierem z punktu nadania, na adres w Polsce lub zagranicą. Koszty przesyłki kurierskiej nadawanej z punktu nadania są obecnie niewiele wyższe niż koszt poleconej przesyłki pocztowej, a tłumaczenie otrzymasz już na następny dzień po nadaniu!

Uwaga! W przypadku dokumentów stanu cywilnego tłumaczonych na język polski, do wykonania tłumaczenia konieczny może okazać się oryginał dokumentu. Ale nie martw się, zadbamy o sprawną wymianę korespondencji, tak byś skutecznie mógł załatwić wszelkie sprawy urzędowe! Zarejestrować urodzenie, małżeństwo, samochód i wiele wiele innych.

#TłumaczeniaUstne #TłumaczeniePrzysięgłe #TłumaczenieWUrzędzie #TłumaczenieUS

tłumaczenie poświadczone
Poprzedni wpisProgram praktyk studenckich
Następny wpisJak zdać egzamin na tłumacza przysięgłego „nie wychodząc z domu”

Znajdź wpis

Ostatnie wpisy

  • Godziny pracy w okresie wielkanocnym
  • Wesołych Świąt Wielkanocnych!
  • Rekrutacja 2023 – Koordynator projektów tłumaczeniowych
  • Słowa roku 2022 w Niemczech
  • Zabawne wpadki maszynowego tłumaczenia

Archiwa

  • kwiecień 2023
  • luty 2023
  • grudzień 2022
  • maj 2022
  • kwiecień 2022
  • styczeń 2022
  • grudzień 2021
  • wrzesień 2021
  • czerwiec 2021
  • maj 2021
  • kwiecień 2021
  • luty 2021
  • styczeń 2021
  • grudzień 2020
  • październik 2020
  • wrzesień 2020
  • sierpień 2020
  • grudzień 2017
  • listopad 2017
  • kwiecień 2017
  • marzec 2017
  • październik 2016
  • luty 2016
  • grudzień 2015
  • październik 2015
  • wrzesień 2015
  • styczeń 2015
  • grudzień 2014
  • wrzesień 2014
  • marzec 2014
  • październik 2013
  • wrzesień 2013
  • czerwiec 2013
  • maj 2013
  • kwiecień 2013
  • marzec 2013
  • luty 2013
  • styczeń 2013

Kategorie

  • Brak

Tagi

angielski biuro tłumaczeń Damar członek zespołu ds. sprzedaży energetyka firmy rodzinne hutnictwo lojalny podatnik lojalny pracodawca maszyny MMŚP praca rekrutacja targi górnictwa tłumaczenia tłumaczenia techniczne tłumaczenia ustne

Nawigacja

  • Home
  • Usługi
  • Nasz zespół
  • Dla tłumaczy
  • Kontakt

Kontakt

  • tel.: +48 32 266 96 36
  • tel.: +48 32 294 94 75
  • mail: damar@damar.net.pl

2024 © DAMAR