Mimo trudnego dla wszystkich czasu pandemii, w DAMAR Translation Studio udało nam się nam, jak w poprzednich latach, zaoferować studentom praktyki translatorskie. Część praktyk w tym roku (w okresie wakacji letnich) odbywała się zdalnie, część stacjonarnie w naszym biurze w Sosnowcu.
Studenci kierowani są przez swoje uczelnie na praktyki w zakładach pracy, przy czym liczba godzin, jaką muszą zrealizować waha się od 30 do 200 w zależności od uczelni.
W ramach oferowanego przez nasze biuro programu praktyk student ma do dyspozycji własne stanowisko pracy wyposażone w potrzebne oprogramowanie. W miarę naszych możliwości czasowych, w ramach praktyki staramy się zapoznać studenta z naszym środowiskiem pracy, narzędziami IT, które stosujemy do zarządzania projektami, przygotowania tekstów do tłumaczenia, narzędziami wspomagającymi pracę tłumacza i weryfikatora. Student ma okazję „od kuchni” podejrzeć, jak funkcjonuje biuro tłumaczeń. Obserwuje pracę menadżerów projektu, pracowników działu DTP (obróbki graficznej), tłumaczy i weryfikatorów. Ma okazję samodzielnie wykonywać drobne tłumaczenia próbne, zapoznawać się z tłumaczeniami profesjonalnymi, z zasadami formalnymi dotyczącymi tłumaczeń przysięgłych, z międzynarodową normą ISO 17100. Jest zwykle okazja, by nieco wdrożyć studenta w pracę w programie SDL Trados Studio, narzędzia do tworzenia glosariuszy i pamięci tłumaczeń z historycznych plików edytowalnych (proces align). Student ma bezpośredni kontakt z opiekunem praktyki, co daje możliwość przekazywana wiedzy i doświadczeń praktycznych z zakresu tłumaczeń prawniczych pisemnych i ustnych (w tym przysięgłych sądowych).
Zwykle liczba miejsc dostępnych u nas dla praktykantów w okresie ferii zimowych i letnich jest ograniczona, dlatego zachęcamy, by starań o praktykę nie odkładać na ostatni moment. Możesz pisać na damar@damar.net.pl