Damar
  • Home
  • Usługi
    • Tłumaczenia Techniczne
    • Tłumaczenia dla biznesu
    • Tłumaczenia przysięgłe
    • Redakcja i copywriting
    • Darmowa wycena
    • Tłumaczenia dokumentów samochodowych
    • Język polski jako obcy
    • POMOC JĘZYKOWA
    • DTP edycja graficzna
  • Nasz zespół
  • Dla tłumaczy
  • Kontakt
  • English
  • Home
  • Usługi
    • Tłumaczenia Techniczne
    • Tłumaczenia dla biznesu
    • Tłumaczenia przysięgłe
    • Redakcja i copywriting
    • Darmowa wycena
    • Tłumaczenia dokumentów samochodowych
    • Język polski jako obcy
    • POMOC JĘZYKOWA
    • DTP edycja graficzna
  • Nasz zespół
  • Dla tłumaczy
  • Kontakt
  • English

29 grudnia 2022

Słowa roku 2022 w Niemczech

michael dale

Poważane Towarzystwo języka niemieckiego (GfdS) wybrało (jak co roku), na podstawie nadesłanych propozycji „słowo roku 2022” w języku niemieckim. Wybór „słowa roku” stanowi w znacznej mierze odzwierciedlenie tendencji i wydarzeń mających decydujące znaczenie dla odbioru języka w danym roku na obszarze niemieckojęzycznym.

Na podium znalazły się trzy słowa (lub co typowe dla języka niemieckiego – złożenia):

  1. Zeitenwende, czyli „przełom czasów”
  2. Krieg um Frieden, czyli „wojna o pokój”
  3. Gaspreisbremse, czyli „hamulec ceny gazu”.

Na pierwszy rzut oka widać, że pojęcia te i dla Polaka są łatwo zrozumiałe i dobrze opisują atmosferę panującą w mijającym roku.

  1. „Przełom czasów” – sformułowanie to, również w języku niemieckim, nie jest nowe. Pojęcie to generalnie opisuje zdarzenia rozpoczynające nowy rozdział, prowadzące nas do czegoś nowego, nowej ery, nowej rachuby czasów. I w tym właśnie kontekście pojęcie to stosowane było często w mijającym roku 2022 przez Kanclerza Niemiec Olafa Scholza. Pojęcie to odnosi się oczywiście do zbrojnej napaści Rosji na Ukrainę w lutym 2022 roku. Zdarzenie to stanowi poważną cezurę również dla polityki zagranicznej i gospodarczej Niemiec.
  2. Również i drugie pojęcie odnosi się do wojny Rosji z Ukrainą i wydaje się być nieco absurdalne. Często wykorzystywane jest również w znaczeniu negatywnym i prześmiewczym przez niemieckie partie o charakterze pacyfistycznym. Rosja mówi eufemistycznie o „militarnej operacji specjalnej”, NATO o wrogiej agresji, a nam nie pozostaje nic innego niż próbować walczyć codziennie o pokój. Przynajmniej o ten w naszych czterech ścianach.
  3. „Hamulec ceny gazu” to pojęcie, którym propaganda polityczna bombardowała niemieckie media praktycznie codziennie. Oczywiście chodzi tutaj o ograniczenie maksymalnej ceny za gaz używany do ogrzewania domów przez prywatnych konsumentów oraz ceny za gaz wykorzystywany przez duże zakłady przemysłowe do procesów technologicznych. Pojęcie to wyraża również oczekiwanie ingerencji władz i kontroli cen mediów grzewczych, w tym oczywiście gazu.
Poprzedni wpisZabawne wpadki maszynowego tłumaczenia
Następny wpisRekrutacja 2023 – Koordynator projektów tłumaczeniowych

Znajdź wpis

Ostatnie wpisy

  • Godziny pracy w okresie wielkanocnym
  • Wesołych Świąt Wielkanocnych!
  • Rekrutacja 2023 – Koordynator projektów tłumaczeniowych
  • Słowa roku 2022 w Niemczech
  • Zabawne wpadki maszynowego tłumaczenia

Archiwa

  • kwiecień 2023
  • luty 2023
  • grudzień 2022
  • maj 2022
  • kwiecień 2022
  • styczeń 2022
  • grudzień 2021
  • wrzesień 2021
  • czerwiec 2021
  • maj 2021
  • kwiecień 2021
  • luty 2021
  • styczeń 2021
  • grudzień 2020
  • październik 2020
  • wrzesień 2020
  • sierpień 2020
  • grudzień 2017
  • listopad 2017
  • kwiecień 2017
  • marzec 2017
  • październik 2016
  • luty 2016
  • grudzień 2015
  • październik 2015
  • wrzesień 2015
  • styczeń 2015
  • grudzień 2014
  • wrzesień 2014
  • marzec 2014
  • październik 2013
  • wrzesień 2013
  • czerwiec 2013
  • maj 2013
  • kwiecień 2013
  • marzec 2013
  • luty 2013
  • styczeń 2013

Kategorie

  • Brak

Tagi

angielski biuro tłumaczeń Damar członek zespołu ds. sprzedaży energetyka firmy rodzinne hutnictwo lojalny podatnik lojalny pracodawca maszyny MMŚP praca rekrutacja targi górnictwa tłumaczenia tłumaczenia techniczne tłumaczenia ustne

Nawigacja

  • Home
  • Usługi
  • Nasz zespół
  • Dla tłumaczy
  • Kontakt

Kontakt

  • tel.: +48 32 266 96 36
  • tel.: +48 32 294 94 75
  • mail: damar@damar.net.pl

2024 © DAMAR